mkmsgs(1) DG/UX R4.11 mkmsgs(1)
NAME
mkmsgs - create message files for use by gettxt
SYNOPSIS
mkmsgs [-o] [-i locale] inputstrings msgfile
mkmsgs -d msgfile
DESCRIPTION
The mkmsgs utility is part of the AT&T-style message facility. It is
used to create a file of text strings that can be accessed using the
text retrieval tools (see gettxt(1), srchtxt(1), exstr(1), and
gettxt(3C)). It will take as input a file of text strings for a
particular geographic locale (see setlocale(3C)) and create a file of
text strings in a format that can be retrieved by both gettxt(1) and
gettxt(3C). By using the -i option, you can install the created file
under the /usr/lib/locale/locale/LCMESSAGES directory (locale
corresponds to the language in which the text strings are written).
inputstrings
the name of the file that contains the original text
strings.
msgfile the name of the output file where mkmsgs writes the
strings in a format that is readable by gettxt(1) and
gettxt(3C). The name of msgfile can be up to 14
characters in length, but may not contain either \0
(null) or the ASCII code for / (slash) or : (colon).
-i locale install msgfile in the /usr/lib/locale/locale/LCMESSAGES
directory. Only someone who has appropriate privilege
(see NOTES, below) or who is a member of group bin can
create or overwrite files in this directory. Directories
under /usr/lib/locale will be created if they don't
exist.
-o overwrite msgfile, if it exists.
-d writes to standard output the original text strings that
were used to create the existing msgfile.
The input file contains a set of text strings for the particular
geographic locale. Text strings are separated by a new-line
character. Nongraphic characters must be represented as alphabetic
escape sequences. Messages are transformed and copied sequentially
from inputstrings to msgfile. To generate an empty message in
msgfile, leave an empty line at the correct place in inputstrings.
Strings can be changed simply by editing the file inputstrings. New
strings must be added only at the end of the file; then a new msgfile
file must be created and installed in the correct place. If this
procedure is not followed, the retrieval function will retrieve the
wrong string and software compatibility will be broken.
EXAMPLES
The following example shows an input message source file C.str:
File %s:\t cannot be opened\n
%s: Bad directory\n
.
.
.
write error\n
.
.
The following command uses the input strings from C.str to create
text strings in the appropriate format in the file UX in the current
directory:
mkmsgs C.str UX
The following command uses the input strings from FR.str to create
text strings in the appropriate format in the file UX in the
directory /usr/lib/locale/french/LCMESSAGES/UX.
mkmsgs -i french FR.str UX
These text strings would be accessed if you had set the environment
variable LCMESSAGES=french and then invoked one of the text
retrieval tools listed at the beginning of the DESCRIPTION section.
FILES
/usr/lib/locale/locale/LCMESSAGES/* Message files created by
mkmsgs(1M)
NOTES
On a generic DG/UX system, appropriate privilege is granted by having
an effective UID of 0 (root). See the appropriateprivilege(5) man
page for more information.
On a system with DG/UX information security, appropriate privilege is
granted by having one or more specific capabilities enabled in the
effective capability set of the user. See the capdefaults(5) man
page for more information.
SEE ALSO
exstr(1), gettxt(1), srchtxt(1), gettxt(3C), setlocale(3C).
gencat(1), catgets(1), catopen(3C), catgets(3C) -- X/Open-style
message facilities.
appropriateprivilege(5).
Licensed material--property of copyright holder(s)