KTERM(1) — Kubota Pacfic Computer Inc. (May 1992)
NAME
kterm − kanji terminal emulator for X
SYNOPSIS
kterm [-toolkitoption ...] [-option ...]
DESCRIPTION
The kterm program is a Kanji terminal emulator for the X Window System. It provides DEC VT102 and Tektronix 4014 compatible terminals for programs that cannot use the window system directly. It comes from xterm in the core programs of the distribution of the X Window System. Most of the functions are the same as the original xterm however, kterm has the capability to display Kanji strings and input them with the kinput program if compiled with the -DKTERM compile time option. Also, kterm supports handling of the status line if compiled with the -DSTATUSLINE option.
OPTIONS
The kterm terminal emulator accepts all standard xterm command line options along with the additional options listed below (if the option begins with a ‘+’ instead of a ‘−’, the option is restored to its default value):
−version
Displays the kterm version.
−fl fontlist
Specifies fonts to be used. fontlist is a argument expressed by XLFD with an arbitrary wild-card. kterm uses three fonts whose names have "-iso8859-1", "-jisx0201.1976-0" and "-jisx0208.1983-0" as their suffix.
−fn iso8859/1-font
Specifies a normal ISO8859/1 font to be used when displaying Latin-1 (including ASCII) text. If it is not specified, search fontlist for it.
−fr roman-kana-font
Specifies a normal JISX0201 font. This font is used as the JIS-Roman font if “ESC ( J” appears, and as the Kana font if “ESC ( I” appears in JIS Kanji mode. SS2 (0x8e) appears in EUC Kanji mode, though Kana is not used very frequently in normal Japanese text. This font must have the same height and width as the ISO8859/1 font. If it is not specified, search fontlist for it.
−fk kanji-font
Specifies a normal JISX0208 font to be used when displaying Kanji text. This font must have the same height and twice the width as the ISO8859/1 font. If it is not specified, search fontlist for it.
−flb bold-fontlist
−fb bold-font
−frb roman-kana-bold-font
−fkb kanji-bold-font
These options specify bold fonts.
−lsp dots
Specifies how much space to insert between every two lines. Because of Kanji fonts large sizes, every user may not have eye-friendly fonts.
−ka Indicates that kterm should connect to the X server with the KEEPALIVE socket option. It is useful for a X terminal server that is frequently powered off. This option is accepted only if kterm has been compiled with the -DKEEPALIVE compile option.
+ka Indicates that kterm should connect to the X server without the KEEPALIVE socket option.
−km kanji-mode
Specifies the Kanji code from the pty output. If kanji-mode is “euc”, then it assumes the input/output is coded by EUC. If kanji-mode is “sjis”, then it assumes the input/output is coded by Shift-JIS code (which is the same as MicroSoft Kanji code).
−sn By default, the status line is in reverse-video (relative to the rest of the window). This option causes the status line to be in normal video (the status line is still enclosed in a box).
−st Causes the status line to display on startup.
X DEFAULTS
The program understands all of the core xterm resource names and classes as well as:
fontList (class FontList)
Specifies the name of the fonts. The default is “-∗-fixed-medium-r-normal--14-∗”.
boldFontList (class FontList)
Specifies the name of the bold fonts. The default is not specified.
font (class Font)
Specifies the name of the Latin-1 font. The default is not specified.
boldFont (class Font)
Specifies the name of the bold Latin-1 font. The default is not specified.
romanKanaFont (class RomanKanaFont)
Specifies the name of the Roman-Kana font. The default is not specified.
romanKanaBoldFont (class RomanKanaFont)
Specifies the name of the bold font. The default is not specified.
kanjiFont (class KanjiFont)
Specifies the name of the Kanji font. The default is not specified.
kanjiBoldFont (class KanjiFont)
Specifies the name of the bold font. The default is not specified.
kanjiMode (class KanjiMode)
Specifies the Kanji code of pty output. The default is “jis”.
lineSpace (class LineSpace)
Specifies the space to insert between every two lines. The default is “0”.
keepAlive (class KeepAlive)
Specifies whether or not kterm should connect to the X server with the KEEPALIVE socket option. The default is “false.”
statusLine (class StatusLine)
Causes the status line to display on startup. The default is “false.”
statusNormal (class StatusNormal)
Specifies whether or not the status line should be in normal video. The default is “false.”
EMULATIONS
The VT102 emulation is fairly complete, but it does not support the blinking character attribute nor the double-wide and double-size character sets. Termcap(5) entries that work with kterm include “kterm,” “xterm,” “vt102,” “vt100,” and “ansi.” kterm automatically searches the termcap file in this order for these entries and then sets the “TERM” and the “TERMCAP” environment variables.
KANJI INPUT
Kanji strings can be input with the kinput command, which acts as a Kanji conversion server. By default, pressing control-Kanji key starts Kanji conversion. You must run the conversion server before this, or you will see the “Conversion Server not found” warning message. It is possible to rebind other keys to this action by changing the translation table. The default binding to begin conversion is:
Ctrl<Key>Kanji:begin-conversion(_JAPANESE_CONVERSION)
For further information (how to input/convert/correct text, etc.), see the conversion server’s document.
SEE ALSO
xterm(1), resize(1), X(1), kinput(1), pty(4), tty(4)
“Xterm Control Sequences”
BUGS
kerm assumes, like xterm, all characters in a font have the same width. Additionally, it also assumes that the width of Kanji characters is twice the size of ASCII characters.
This version of kterm uses “ESC $ B” to designate the Kanji character set to paste Kanji text to pty output in JIS mode. There is no way to specify “ESC $ ( B”.
COPYRIGHT
Copyright 1988, 1989, 1990 and 1991, XXI working group in Japan Unix Society Japan.
See X(1) for a full statement of rights and permissions.
AUTHORS
Far too many people, including: Katsuya Sano (Toshiba Corp.), Michael Irie (Sony Corp.), Akira Kato (Keio Univ.), Michiharu Ariza (Software Research Associates, Inc.), Makoto Ishisone (Software Research Associates, Inc.), Hiroto Kagotani (Tokyo Inst. of Tech.), Susumu Mukawa (Nippon Telegraph and Telephone Corp.)
September 02, 1992